关键词:午夜之子印度版 迪帕·梅塔
一个孟买小孩诞生于印度脱离英国独立的神圣时刻(1947年8月15日午夜零点),他受到尼赫鲁总理的祝福;后来才知道他只是一千个午夜之子的其中一个。本片由1981年
一个孟买小孩诞生于印度脱离英国独立的神圣时刻(1947年8月15日午夜零点),他受到尼赫鲁总理的祝福;后来才知道他只是一千个午夜之子的其中一个。本片由1981年萨尔曼·鲁西迪同名小说改编,既是这个小孩幽默而嘲讽的自传,同时也是一部文学的印度现代史。作者以他丰富甚至狂野的想像力,呈现了印度丑恶与光荣兼具的纷繁面向:这块神秘次大陆及其人民的生活、命运、梦想和无奈、
迪帕·梅塔是当今影坛上最富争议性和煽动性的导演之一,她的影片中浓厚的政治意味和大胆的反抗精神,她向来偏好以一种旁观的角度来探讨印度历史文化的冲击。她胆敢挑战禁忌话题,胆敢让女性演员裸露胴体,也胆敢冒着伤风败俗的谩骂揭露宝莱坞歌舞升平另一边的阴暗面。主要作品《爱火》、《大地》、《水/月亮河》被合称为印度三部曲。分别以性别、民族主义、及宗教为主题,由于拿的是国际资金,迪帕·梅塔大胆挑战印度传统禁忌,唤醒时代意识。
《午夜之子》曾在2012年多伦多电影节、温哥华电影节、伦敦电影节上映,10月26日在美国小范围上映,11-12月全球公映,但印度禁映该片
《午夜之子印度版》下载观后评论:
跟原著简直没法比好么?都什么乱七八糟的?!流水账,无中心,演员面瘫,Saleem的母亲这么多年一点都没变化?!这么穷么?!《TheKiteRunner》已经是我见过的最令人惋惜的改编了,现在又出来了个午夜之子。还有,感觉所有的印度导演不在片子里加一段又蹦又跳唱歌跳舞的片段,这事儿是不会结束的。
没看过原著,只单看电影,其实不是很看得懂,影片基本与印度历史结合,在这史实下还带着魔幻主义色彩,引出了午夜之子的概念,感觉这个概念并没有引申得很好,只是给了情节发展的线索(比如喜娃和萨利姆的矛盾,喜娃被女巫召唤),感觉还可以挖的更深一点。(ps 男主脾气真好,养别人的孩子也无怨无悔...)
打高分纯粹是爱屋及乌,Rushidie文本的优秀对于影像反而是一种负担。Mehta小姐选择了一种阿甘式的拍法,从祖父辈讲起构筑了萨利姆一生的奇观,橙红天蓝混淆视觉,酸辣椒酱味道飘香,午夜之子深夜相会,多舛命运得失了然。印度次大陆百年政治变迁和个人命运交合,要我说,这其实是印度的“活着”
把印度艳俗的配色拍得很沉静,是讲述三十年历史该有的调性。前半部分被惊艳,个人和国族命运同构的寓言被荒唐又作孽的源起触发。后面深深觉得故事快圆不成了,好捉急。野心太大,想做成史诗但个人立场不断跳出来演讲,结果主线故事讲得支离破碎,最后竟然能圆到爱上去,爱爱爱你妹啊。还是继续读原著吧
年度十佳之一,即使节奏很有问题,男主角身上移植了无数的符号,有一半的英国血统,一半的印度血统,被掉包成穆斯林,迁至东巴,又逢孟加拉独立,他生于独立日的午夜,是希望的象征,又同时被当做隐患,遭遇最后的阉割,他的人生就是印巴人民后殖民时代的血泪史。我已经迫不及待开始看原著了
后半节拖沓,节奏叫人捉急,但是好电影。主角亲爹竟然是泰温大人,太适合这种老奸巨猾的形象,印度独立这件事上,真想感叹日不落帝国就是个碧池啊!新印度是穆斯林、印度教与英国殖民混合的产物,很想知道作者安排天主教偶尔打个酱油,还打得很关键,有什么用意和历史背景。
家族史与民族史的交织叙事屡见不鲜了,《午夜之子》离异魔幻的叙事则是真正扣住了命运的奇异特质。半世纪的印巴矛盾及南亚变迁也只有通过这种同样惊异诡秘的文学风格表现其复杂性了。看完电影以后就去细查印巴历史了,开始理解为什么有朋友偏向用印度色彩表达现代主题了。
主人公的爷爷,叫阿齐兹,也是个医生,《印度之旅》里也有个阿齐兹医生。这部电影据拉什迪小说改编,而《印度之旅》则根据福斯特的小说,拉什迪有意借用?对印度的肤色有点接受困难,欧洲人、伊朗人、黑人都还好。可能是对印度的文化不熟吧,熟了就没问题了。
原著风格那么繁冗,三部曲第二三部原作者叙事却明显提速,能拍成这样也是挺不容易的。不过小说中的隐喻线索也实在太多,别的不说,鼻子这个意向就没处理好。原著中的鼻子应该是什么样的呢?大概类似芥川龙之介里的那种有趣却又意味深长的样子吧。
之前一直想读书,但是篇幅太长,再加上对印度历史极不了解,觉得很困难,看电影,觉得对开会的时候刻画还有些乱。涉及到如此宏大的历史篇幅,拍成电影,不容易。回头还是要再看一遍书……片尾的地图很有深意,地图的变化,就是历史政治的变化。
一部不能用轻重来形容的史诗。很多象征性手法用得很巧妙,确实汇进了故事里去说。原著与电影,本来就是两个维度,一本好书,很难在忠实的前提下被改编为好电影。这一部不能为失败,中规中矩吧。但如果不想读书或读不到,这一部看看也很好。
说实话没有怎么看懂~Salman的书实在太难啃了~各种政治寓意的剧情~可能需要真正了解印度巴基斯坦和孟加拉的历史才能更好的理解吧~但是影片里还是有很多值得回味的神秘主义色彩~虽然也有贯穿全片的印度口音~~~
艰难看完,电影版肯定糟糕,令人怀疑原著也被高估。那种魔幻现实主义的套餐,混乱家族史,乱性,幻觉,魔法,雄性,母性,预言,寓言,现代国族历史的大乱炖,在印度、但泽、南美或高密,都是一个味道,令人厌烦。
详情